goldenhead (goldenhead) wrote,
goldenhead
goldenhead

Гамлет, туды его в качель...

"He is gone" на Хистрио.
Если есть вопросы, лучше задавать здесь.
Для затравки - название и эпиграф взяты из песни Офелии. Вообще из первоисточника там гораздо больше, чем может показться.
Цель= задача была отыграть разные версии и трактовки. Стало быть, "версия оккупационных властей" - это оригинальный текст, "версия оппозиционная" - акунинская."Версия протестантская" принадлежит Антрекоту. Версию дедушки Фрейда,полагаю, все узнали и так. А вот "версия портовой девицы" отнюдь не всеми была опознана. Это, друзья мои, пересказ первой датской экранизации "Гамлета".
Полное имя помянутого в тексте краковского профессора - Иоганн Сабелликус Фауст.
Вот где-то так вот.
Subscribe

  • Я ниумирла (с)

    Я была в Калининграде и окрестностях. Просто так, подруга уговорила съездить и посмотреть. Посмотрела, будет время, покажу.

  • отсмотрено

    "Цзян Цзыя. Возведение в ранг духов" Я хотела посмотреть этот фильм, когда его только анонсировали, и вот наконец, благодаря отличному переводу…

  • отсмотрено

    "Офелия" (США. 2018) Еще один кинофанфик, где сюжет "Гамлета" показан с точки зрения Офелии. Собственно, экранизация какого-то современного романа.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 21 comments

  • Я ниумирла (с)

    Я была в Калининграде и окрестностях. Просто так, подруга уговорила съездить и посмотреть. Посмотрела, будет время, покажу.

  • отсмотрено

    "Цзян Цзыя. Возведение в ранг духов" Я хотела посмотреть этот фильм, когда его только анонсировали, и вот наконец, благодаря отличному переводу…

  • отсмотрено

    "Офелия" (США. 2018) Еще один кинофанфик, где сюжет "Гамлета" показан с точки зрения Офелии. Собственно, экранизация какого-то современного романа.…