джудо

Из очень старенького

Родилась на теневой стороне,
и жила на теневой стороне.
Вот и все, что нужно знать обо мне.
Все иное - на другой стороне.

Солнечная сторона - для других,
и румяная весна - для других.
Темен, холоден с рожденья мой стих,
и звучит он не для них, не для них.

Нависает эта тень надо мной,
ограждает, осеняет стеной.
Мир ко мне поворотился одной
разъединой теневой стороной.

И лежит она - прозрачная тень,
в самый жаркий, в самый солнечный день.
Ненароком попадешь в эту сень -
лишь игрой теней покажется день.

И не крылья, и не нимб за спиной.
И не грех, не преступления виной.
Родилась на теневой стороне.
Вот и все, что нужно знать обо мне.
нн4

И снова спасибо...

... друзьям из Ирландии, когда-то подарившим мне толстый свитер. Он помогает мне выживать в этом так называемом мае. Он да еще глоток бренди перед сном, иначе бы я окочурилась от холода.
dryden

песенка старенькая

Дух злобный творить свои шутки посмел,
Пугая и близи, и дали.
Монах барабашку изгнать не сумел,
Ему в дьяконате сказали:
«Умел на обеднях ты сладко поспать!
Епископ тобой недоволен.
Ты трех бесноватых сумей отчитать,
Не то из аббатства уволен».
«О брат мой, я мессу не в силах стоять»,
-сказал экзорцист экзорцисту.
«Всю ночь приходилось мне беса гонять,
И чувствую – дело нечисто».
Как начал отчитывать – сил больше нет,
В глазах у него помутилось.
Увидел вдали ослепительный свет,
Упал, сердце больше не билось.
Теолог сказал в утешенье того:
«Душа в эмипиреях витает.
Почил экзорцист – на могиле его
Паломник чудес ожидает».
джудо

И еще книжка вышла


В продаже есть практически во всех сетях, только Озон пренебрегает.
Когда я писала этот роман, то придумала для него жанр "порохопанк", но он как-то не прижился.
джудо

Книгоиздательское

Цикл продолжает выходить, три книги в продаже, поступление четвертой анонсировано на послезавтра. Вот тут в Лабиринте, но вообще есть во всех магазинах, кроме Озона.

Серия книг Империя Эрд-и-Карниона | издательство Т8 | Лабиринт

Источник: https://www.labirint.ru/series/50875/
джудо

Об исторических прототипах

Как здесь рассказывалась, о прошлом годе я переводила роман Джеффа Уилера "Королевская отравительница", который все никак не выйдет, хотя анонсирован уже давно.
Роман фэнтезийный, но почти у всех персонажей есть исторические прототипы. Одного из главперсонажей зовут Доминик Манчини. Автор даже не стал изменят имя прототипа, вот тут его биография.
en.wikipedia.org/wiki/Dominic_Mancini
Вкратце - товарищ был агентом архиепискога Вьеннского, одного из советников Людовика XI, "великого паука", то есть проще говоря, французским шпионом в Англии, где находился в 1482-83 гг. По итогам пребывания написал рапортичку под названием "Об узурпации трона Ричардом III" , сохранившуюся в архивах и найденную в 1934 г.
Целью опуса было оправдание французской поддержи Генриха Тюдора, который пришел к власти, как известно, на иностранных штыках. Ну или мечах. Манчини, как предполагают , никогда не встречался с Ричардом и даже не видел его, зато старательно собирал необходимые ему слухи и сплетни. Историки его, кажется, иначе как "сплетником" и не называют.
Более о Манчини ничего не известно.
В романе Доминик Манчини - шпион в Разведывательной службе, аналоге Интиллидженс сервис, которой в реальности тогда в Англии не было. При этом он является двойным или даже тройным агентом. На какую иностранную державу он работает, в романе не уточняется. Зато по ходу сюжета его вербует в личные агенты главная героиня, та самая отравительница.
Когда в финале романа главу Разведывательной службы Рэтклиффа казнят по ложному обвинению, сфабрикованному нашей положительной героиней, Манчини занимает его место.
ну, фэнтези есть фэнтези.
Но вот забавная деталь. Главным источником сплетен, собранных Манчини, называют Джона Аргентайна, яростного противника Ричарда и сторонника Тюдоров.
В романе фамилию Аргентайн носит королевское семейство, списанное с Йорков.
Такое у авторов воображение.